Что изучает орфоэпия в русском языке



42. Орфоэпические нормы русского

Нормы произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия свидетельствует верное произношение. Русская орфоэпия – это раздел науки о русском языке, изучающий нормы литературного произношения. В русской орфоэпии различают старшую и младшую нормы в произношении отдельных звуков, звукосочетаний, слов и их форм. Старшая норма сохраняет особенности старомосковского произношения. Младшая норма отражает особенности современного литературного произношения. Слушатель старается принимать суть сказанного. Ошибки в произношении тех либо иных слов режут слух, отвлекают от сути изложения, смогут приводить к непониманию и негодование.

По тому, как человек говорит, как ставит ударения, возможно выяснить, к примеру, место его рождения, проживания. Различают такие диалектные особенности, как аканье либо оканье и т. п. В любом случае правильность произношения слов есть показателем уровня образованности говорящего.

Среди норм произношения возможно кроме этого выделить две наиболее сильные. Первая норма – это количественная и качественная редукция гласных звуков в безударном положении. Эта норма исключает так именуемое оканье, т. е. произнесение звука [ о ] в безударном положении. Запрещено сказать [молок. дорог?й, з?лото] и т. д. Необходимо сказать: [мълак. дъраг?й, з?лъта].

направляться обратить внимание на тяжёлые случаи редукции.

По окончании мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [ иэ ]: часы. Это называется иканье. Оно видится в нейтральном и разговорном стилях. Эканье (произнесение в данной фонетической позиции звука [ эи ]) характеризует сценическую обращение: в[ эи ]нец, т[ эи ]рновый. Произношение ч[ и ]сы – устаревшее, ч[ а ]сы – диалектное.

Кратко иноязычного происхождения, не совсем усвоенных русским языком, на месте буквы о. в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится ослабленное [ о ], т. е. без редукции: ради[ о ]. Через чур отчетливое [ о ] воспринимается как манерное, иначе – отчетливое произнесение [ о ] в обрусевших книжных словах ( соната, новелла ) также нежелательно, поскольку придает произношению просторечный оттенок.

Приводит к затруднению и функционирование в речи звука [ о ], обозначенного на письме буквой ё. Букву ё внес предложение применять русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующей ранее в алфавите буквы. Но букву ё на данный момент мы можем встретить только в букварях и книжках для изучающих русский язык чужестранцев. Отсутствие данной буквы в книгах и периодике ведет к неправильному произношению слов. направляться обратить внимание на слова, в которых гласный [ о ], обозначенный буквой ё. время от времени ошибочно заменяют ударным [ э ], белёсый, манёвры произносят как белесый, маневры. Время от времени, напротив, ударный [ э ] ошибочно подменяют на [ о ] ё: гренадер, афера произносят как гренадёр, афёра. Такое произношение не есть нормативным.

Вторая наиболее сильная норма произношения – это смягчение жёстких согласных перед мягкими и перед гласными переднего ряда.

Что изучает орфоэпия в русском языке

По окончании шипящих [ ж ] и [ ш ] и звука [ ц ] безударный гласный [ а ] произносится как маленький [ а ]: жаргон, цари, но перед мягкими согласными – как звук [ ыэ ]: жалеть, тридцати. В редких случаях [ ыэ ] произносится и перед жёсткими согласными: ржаной, жасмин.



Согласные ц, ж, ш – жёсткие звуки, по окончании них на месте буквы и произносится [ ы ]: революц[ ы ]я, ж[ ы ]знь, ш[ ы ]рь.

Существует кроме этого ряд норм, каковые регулируют верное применение (использование), т. е. произношение согласных (значительно чаще сочетаний согласных). Перечислим кое-какие из них.

В существительных мужского рода на – изм согласный [ з ] произносится твердо во всех падежах, а также и при смягчении конечного согласного в Д.п. и П.п. при капитализме.

Звонкие согласные в полном конце слова и перед глухими согласными оглушаются: акци [ с ], пре [ т ] приятие.

Звук [ ? ] в пределах современной литературной нормы произносится в ограниченном числе слов, но произношение [ г ]осподи, а[ г ]а, о[ г ]о можно считать вариантом нормы.

Что изучает орфоэпия в русском языке

В русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового вида заимствованных слов с е по окончании жёсткого согласного, многие такие слова обрусели и произносятся сейчас с мягким согласным перед е: музей, крем, академия, шинель, фанера, Одесса. Но множество слов сохраняет жёсткий согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, тест. Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек. Жёсткое либо мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.

По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [ шн ]. В настоящее время [ шн какое количество сохраняется в словах: само собой разумеется, скучно, яичница, специально, скворечник, пустячный и в женских отчествах на – ична: Фоминична, Кузьминична. В ряде слов допускается двоякое произношение: було[ чн ]ная и було[ шн ]ная, не смотря на то, что последнее устаревает.

Что изучает орфоэпия в русском языке

По старшей норме сочетание чт произносилось как [ шт ] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т. д. В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, не считая что-то [ чт ]. Во всех других словах орфографическое чт произносится неизменно как [ чт ]: почта, мечта.

Сочетание жд в слове ливень и производных от него произносилось по старшей норме как [ жж ] (на конце слова – [ шш ]). Современное произношение [ жд ] (на конце слова – [ шт ]) оценивается как вариант литературной нормы.

Что изучает орфоэпия в русском языке

По старшей норме орфографические сочетания зж и жж ( дрожжи, позднее ) поизносились как [ жж ] – продолжительный и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж и жж произносится жёсткий шипящий [ жж ]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы.

В соответствии с темпу речи различают полный и неполный стили произношения. Полный стиль характеризуется медленным темпом, верной артикуляцией. Звуки произносятся четко и ясно, к примеру: Здравствуйте! Для неполного стиля характерным есть стремительный темп, допускается нечеткое произношение звуков, к примеру: Здрасьти! Неполный стиль уместен для повседневного, межличностного общения.

В соответствии с другой классификации стилей различают большой, нейтральный и разговорный стили. Выбор произносительного стиля зависит от уместности его применения в конкретной ситуации. В разговорной речи возможно произносить слова лишь как [токо], слова что [че] и т. д. Разумеется, что на публичном выступлении либо официальном общении подобные вольности недопустимы.

направляться обратить внимание и на постановку ударения. Ударение в русском языке не есть фиксированным, оно подвижно: в различных грамматических формах одного да и то же слова, ударение возможно различным: конЕц – конЕчный – закОнчить.

Как правило нужно обращаться к Орфоэпическому словарю русского под ред. Р. И. Аванесова, в котором дается произношение слова. Как раз так оптимальнее возможно усвоить вышеизложенные нормы: нужно перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, посмотреть в орфоэпический словарь и выяснить, как оно (слово) произносится.

Статьи по теме